aportes de el alfabeto romano ala lengua española por fa ayudenme :(
Respuestas a la pregunta
Respuesta:
El español procede del latín vulgar, el dialecto vernáculo del latín clásico. Este dialecto era, dicho de otro modo, el que se hablaba en la calle, el que manejaba el pueblo, la gran mayoría de los habitantes del imperio romano, que no tenían por qué saber escribir. A medida que el latín clásico iba refinándose como lengua literaria hasta un uso exclusivo como herramienta de escritura, el latín vulgar evolucionaba a través del uso .El español que utilizamos actualmente es el resultado de varias influencias que han ejercido otras lenguas del pasado. Entre ellas, podemos encontrar idiomas que ya no son utilizadas, las que se conocen como lenguas muertas.
La romanización que experimentó la Península Ibérica desde el Siglo III A.C. significó un enorme cambio cultural que se desarrollará hasta finalizar el siglo I A.C. Entre las áreas que más afectadas se vieron, está incluida la lingüística, debido a que las lenguas que se utilizaban en la época previa a la invasión romana empezaron a vivir una decadencia.
Si bien, en principio, en la península se comenzó a desarrollar un bilingüismo, con el tiempo las lenguas prerromanas comenzaron a caer en desuso, acotándose a algunas pequeñas áreas rurales. Es el caso de lenguas de pueblos indígenas de la Península Ibérica como los celtas, los íberos, los tartesios, etc.
Con el desuso de estas lenguas, en los principales centros de ocupación romana el lugar de las lenguas prerromanas comenzó a ser tomado en el ámbito público por la lengua administrativa que utilizaba el Imperio Romano, el latín.
Sobre la utilización del latín es necesario advertir dos tipos de usos que se le dio en la época. Uno de ellos es el llamado latín vulgar, que se ejecutaba de manera oral, y el latín culto o clásico, que era ejercido por los autores de la época en libros, principalmente. Entre ellas existieron importantes diferencias que podían cambiar incluso el significado de las palabras.