Latín / Griego, pregunta formulada por bernabeurosalia, hace 10 meses

Analiza morfosintácticamente y traduce (6p):
Discipuli in aula volebant cum sapientia studire.

Sextus litteras accipit, in quibus eius pater Pompeii victoriam narravit.

Helena amabatur a Paride.


CamilZ180310: Esta en latin
CamilZ180310: ???
bernabeurosalia: si
CamilZ180310: Te sirvio

Respuestas a la pregunta

Contestado por CamilZ180310
0

TRADUCCIÓN:

  • Los estudiantes en el pasillo querían estudiar la sabiduría.
  • El sexto recibió una carta en la que le contaba a su padre la victoria de Pompeyo.
  • Helena amada por Paris.

ANALISIS MORFÓLOGICO:

Los Artículo (definido).

estudiantes Nombre común (plural).

en Preposición.

el Artículo (definido).

pasillo Nombre común (singular).

querían Verbo (principal, indicativo, imperfecto).

estudiar Verbo (principal, infinitivo).

la Artículo (definido).

sabiduría Nombre común (singular).

El Artículo (definido).

sexto Adjetivo (ordinal).

recibió Verbo (principal, indicativo, pretérito).

una Artículo (indefinido).

carta Nombre común (singular).

en Preposición.

la Artículo (definido).

que Pronombre relativo.

le Pronombre personal.

contaba Verbo (principal, indicativo, imperfecto).

a Preposición.

su Posesivo.

padre Nombre común (singular).

la Artículo (definido).

victoria Nombre común (singular).

de Preposición.

Pompeyo Nombre propio.

Helen Nombre propio.

amada Adjetivo (descriptivo).

por Preposición.

Paris Nombre propio.


CamilZ180310: Espero que te sirva
Otras preguntas