Arte, pregunta formulada por Victoria00000, hace 10 meses

Alguien que me diga un cuento sobre los indígenas timoto-cuicas y que sea largo por favor!

Respuestas a la pregunta

Contestado por jorgeraulcabanas75
1

Respuesta:

Cecpa, cente couatl, opanotaya itzallan orne huey quame

totomaque. I n iquac inin opanotaya omallauh quahuitl, ipan

ohuetzico; imán otillin yocueloquiz, imán open mocuellohua,

mocuellohua. Zan nenca ocachi ipan opachitaya, ye iyomiquía,

ihuan cente tlacatl ochantía amo hueca canin oyeya quauhtlatli,

oquilnamic oquaquahuizquía, tlen oquichin: ocan intepoznecochtli

oya oquaquahuito. Inin oacito quauhtla opanotaya ica nica oyeya

couatl oquicac tlazanatza omocuep ontlachix couatl ompon oyeya

couatl oquitzatzilli quilhuía:

—Qualli tlacatl xihualla xinechiquanilliqui inin quahuitl,

nechmictitica.

—Amo timitziquanilliz tlamo tinechquaz.

Couatl onahuatl quilhuía:

—Amo timitzquaz, xinechiquanilliqui, yotimitzilhui amo

timitziquanilliz, amitla timitzchihuilliz; tle amo timoyolcocoa?

Xihualla xinechiquanilliqui, timitztlatlatía!

Zazan oquitlatlati couatl, imán tlacatl omopacho, open

quitequi ica tepoznecochtli in quahuitl; oncan oquíquanilli,

oquiz couatl; open motenpapalohua; yoquinequí a tlaquaz;

oquipiaya ce tonalli amo otlaquaya. Ima quitohua:

—Qualli tlacatl, ye napizmiqui, axan nia timitzquaz, nicpía

ce tonalli amo nitlaquatica. Tle n tiquitohua, qualli tlacatl?

—Quénin! Ti a tinechquaz! Quéni n zazan iquión? Inon yo

timitziquanilli quahuitl ica otimiquizquía ihuan axcan ticnequi

tinechquaz!

—Tl e tehua qualli tlacatl, amo ticmati que ce qualli ica ce

amoqualli moxtlahua?

—Amo.

Occepa onahuat couatl:

—Tl e amo timoneltoca?

—Amo, amo noneltoca tlen tiquitohua.

—Tí a amo timoneltoca, xiqumhuallica nahui tlaca ihuan

mixtla niquintlatlaniz, ihuan tiquitaz que mellahuac, que ce qualli

ica ce amoqualli moxtlahua.

Niman oya qualli tlacatl, oquitemoto nahui oquichyolcame. Amo  

hueca onene, zan ica nepa oquinnextito, oquinhuallicac cente

quacue, cente cauayo, cente hueymiztli ihuan cente coyotl. Couatl

open quintlatlanía occequin yolcame ixtlan qualli tlacatl cecentiacan:

—Qualli hueymiztli, amo mellac que ce qualli ica ce amoqualli

moxtlahua?

—Quema.

—Qualli quacue, amo mellac que ce qualli ica ce amoqualli

moxtlahua?

—Quema.

—Qualli cahuayo, amo mellac que ce qualli ica ce amoqualli

moxtlahua?

—Quema.

Imán nin qualli tlacatl oquicac nochi tlen inin yolcame oconitoque, que nochi qualli ica ce amoqualli moxtlahua, omocamic. Za

coyotl opollihuía quitlatlaniz tía mellac onoce amo mellac tlen

oquitohuaya couatl. Oacito couatl itech coyotl:

—Qualli coyotl, amo mellac que ce qualli ica ce amoqualli

moxtlahua?

—Pollihui niquitaz que otieya huan icón qualli timitzilhuiz tía

mellac onoce amo mellac tlen tiquitohua, tía qualli tiquaz nin qualli

tlacatl onoce amo. Tlaximotlalli que ochtopa otieya.

Occequin yolcame onahuatque tlamach:

—Man motlalli, tía tiquittacan!

Niman omotlalitihuetz occepa itzallan quame, oncan quilhuía

coyotl:

—Axan ompa ximocahua, tehuan ye tiaui.

Oquicateque, mocuellotica ihuan pitzatzi, que imán oquinextito qualli tlacatl.

Qualli tlacatl oquitlazocamachilli qualli coyotl.

—Axan, qualli coyotl, cepan tiacan nochan.

—Tle n taitihue?

—Axan nicnequi timitzintlacolliz cequi pióme .

—Amo, xiccahua; nehuatl ica nican nia.

—Amo, tiahue!

—Axan tlaxquita, ye tiotlac; ocachi qualli tía ticnequi tinechintlacolliz, moztla, zan ocuatzinco, xinechinhualiquilli ipan inin

tlatlatelli, timitzchía, zan ocuatzinco, iquac ayemo quixohuatzin

tonnalli; imán tzilliniz macuilli tepozcalapillolli ye oncan tíez

iquión tocahua.

—Amo ye, amo tihuallaz huan zan nenca nocuepaquin.

—Amo, in ica, nican timitzchía, qualli tlacatl.

Omocacaque que coyotl que tlacatl.

Qualli coyotl oquiquitzque ixtlahuac, huan oya qualli tlacatl

no oquiquitzqui iohui. Oecoc ichan zan mocamauhcatlachía .

Quilhuía izouan:

—Tlenon mopan mochihua? Zan timocatlachía!

Imán ye open quinonotza, tlen ipan omochihuazquia:

—Onicnextito cente couatl oquinequía nechquaz.

Niman omocamic zouatl.

—Yotimitzilhuiaya amo otiani; amo otinechcac, tlamo amo

otimomotiani otiquittac que ica Dios ihuelitzin amitla mopan

omochin, icanica Dios omitztitlanilli inon yoyolcatl omitzpaUehuito, tlamo axan nehuatl amo nicmatizquía tlenon mopan

omochihuani amo otiuallacallaquini.

—Axan oniquallicazquía qualli coyotl.

—Mancamo Dios! Oncan quintlamiz nopiouan!

—Amo oquinec oniquilhuiaya, oncan oquin tlapepeniani tlen

yehua oquinequini inon pióme ocachi quaqualli, totomaque. Axan

moztla zan ocuatzinco yotocaque ica nin yoyolcatl, niquinhuiquilliz cequi pióme ; xinech in tlapepenilli non quaqualli pióme ;

moztla, yotimitzilhui, niquinhuicaz.

—Moztla amo cana tiatica. Amo nicnequi ida ticuiquilliniz

inon xolopi yolcatl! Nian cente pioton! Yo nicnemilli occachi

qualli tlen ticchihuaz.

Explicación:

espero haberte ayudado


Victoria00000: QUe dice ahí¿ ._.
jorgeraulcabanas75: tepaso la pgina mejor
jorgeraulcabanas75: busca en cuentos indegenas y pon cuentos indigenas unam
jorgeraulcabanas75: lo lamento pero esta pagina no me deja darte la pagina web
Otras preguntas