Inglés, pregunta formulada por carabalifeijookarina, hace 11 meses

alguien me puede hacer un diálogo HABLANDO con un amigo es para 3 eso


AlexiChan: como no entiendo ( ̄  ̄|||)
carabalifeijookarina: en inglés se me olvidó decirlo
Usuario anónimo: en inglés lo hago ahora

Respuestas a la pregunta

Contestado por Usuario anónimo
2

Respuesta

Sophie: Hey guys, how’s it going?

Monica: Hi Sophie, pretty good.

Johan: Hello Sophie. How are you doing?, we did not see you at the party last night.

Sophie: Well, I really wanted to go but unfortunately I was out of town.

Monica: Oh! We had a great time. It was a barbecue party at Karen’s house. We enjoyed the pool and also helped to prepare the ribs.

Johan: Yeah, everything was absolutely delicious, wasn’t it?

Monica: Sure, but don’t forget the music. It was awesome. We danced all night long.

Sophie: It’s a real shame I couldn’t go. And… did you, by any chance, see Paul?

Johan: Why are you asking that?

Sophie: Actually, I want to know if he went to the party with Rose.

Monica: Mmm, I am not quite sure if I saw him, but what about going to our house to see the pictures of the party? So that you find it out.

Sophie: Sounds like a good plan! Let’s go.

Sophie: Hola chicos, ¿cómo les va?

Mónica: Hola Sophie, muy bien.

Johan: Hola Sophie. ¿Cómo estás? , No te vimos en la fiesta anoche.

Sophie: Bueno, realmente quería ir, pero desafortunadamente estaba fuera de la ciudad.

Mónica: ¡Oh! La pasamos muy bien. Era una parrillada en la casa de Karen. Disfrutamos de la piscina y también ayudamos a preparar las costillas.

Johan: Sí, todo estaba delicioso, ¿no?

Mónica: Claro, pero no olvides la música. Fue increíble. Estuvimos bailando toda la noche.

Sophie: Es una verdadera lástima que no pudiera ir. ¿Y por casualidad vieron a Paul?

Johan: ¿Por qué preguntas eso?

Sophie: En realidad, quiero saber si fue a la fiesta con Rose.

Mónica: Mmm, no estoy segura si lo ve, pero ¿qué tal si vamos a nuestra casa para ver las fotos de la fiesta? Para que te enteres.

Sophie: ¡Me parece un muy buen plan! Vamos.

ingles y español

Contestado por jeanpierinos20201
1

Respuesta:

PETER HAD FORGOTTEN CARLA'S BIRTHDAY

Peter había olvidado el cumpleaños de Carla

Peter Hi Carla. Do you need some company?

Hola Carla. ¿Necesitas algo de compañía?

Carla Not really.

En realidad no.

Peter Well, if you don't mind, I'll stay with you

Bueno, si no te molesta, me quedaré a tu lado

Carla I mind.

Me molesta.

Peter Hey!. Why are you being so rude?

¡Hey!. ¿Por qué eres tan grosera?

Carla You came to me as if you hadn't done anything.

Te acercas a mi como si no hubieras hecho nada.

Peter What are you talking about? ¿What did I do?

¿De qué estas hablando? ¿Qué hice?

Carla You have nerve. What date is today Peter?

Eres caradura. ¿Qué fecha es hoy Peter?

Peter Today is December 27th, Why?

Hoy es 27 de diciembre, ¿Por qué?

Carla If today is the 27th, yesterday was the 26th, right?

Si hoy es 27, ayer fue el 26, ¿Correcto?

Peter Oh no! Your birthday! I had forgotten. But it's never too late to give you a big hug.

¡Oh no! ¡Tu cumpleaños! Lo había olvidado. Pero nunca es tarde para darte un gran abrazo.

Carla Hold it. You not only forget my birthday, but also insult my intelligence.

Un momento. Tu no sólo olvidaste mi cumpleaños, también crees que soy tonta.

Peter I don't think I'm following you.

No creo entenderte.

Carla I had a party at my house yesterday and you didn't come.

Tuve una fiesta en mi casa ayer y tu no viniste.

Peter Because you didn't tell me anything. Last time I saw you was on the 20th and you hadn't mentioned it.

Porque tu no me lo dijiste. La última vez que te vi fue el 20 y tu no lo mencionaste.

Carla Did you spend the 21st with Ruth?

¿Estuviste el 21 con Ruth?

Peter Yes, I did.

Si

Carla She said that she had been inviting you to the party all day long.

Ella dijo que había estado recordandote la fiesta todo el día.

Peter That's not true! In fact, I remember that before she left, I had asked her about you.

¡Eso no es cierto! De hecho, recuerdo que antes de irse, le había preguntado acerca de ti.

Carla I don't know Peter.

No lo se Peter.

Peter Come on, Carla. You've got to believe me.

Vamos Carla. Tienes que creerme.

Carla Ok, but if anything like this happens again, you are history.

Ok, pero si algo como esto vuelve a suceder, eres historia.

Peter That's a deal.

Es un trato.

Explicación:

es un diálogo sobre un amigo que se olvida tu cumpleaños con las traducciones al español

Otras preguntas