Castellano, pregunta formulada por kenniamejia, hace 1 año

alguien me puede escribir un párrafo de alguna novela de gabriel García marquez que no sea el coronel no tiene quien le eacriba porque esa ya la ise sino que me falta otra pero que sea como un resumen grasias​

Respuestas a la pregunta

Contestado por asistentecontablecg
2

Respuesta:

La hojarasca (1955) es la historia del entierro de un hombre, un médico misterioso y odiado, al que sus vecinos quieren dejar insepulto. Al mismo tiempo es la historia del odio acumulado durante veinticinco años en Macondo, un lugar llamado a ser, pocos años después, famoso en el mundo entero.

Explicación:

"  Por primera vez he visto un cadáver. Es miércoles, pero siento como si fuera domingo porque  no he ido a la escuela y me han puesto este vestido de pana verde que me aprieta en alguna  parte. De la mano de mamá, siguiendo a mi abuelo que tantea con el bastón a cada paso para  no tropezar con las cosas (no ve bien en la penumbra, y cojea) he pasado frente al espejo de la  sala y me he visto de cuerpo entero, vestido de verde y con este blanco lazo almidonado que  me aprieta a un lado del cuello. Me he visto en la redonda luna manchada y he pensado: Ése  soy yo, como si hoy fuera domingo.  Hemos venido a la casa donde está el muerto."

.........

" La verdad es que Meme no está en la casa y que nadie podría decir con exactitud cuándo dejó  de estar. La vi por última vez hace once años. Todavía tenía en esta esquina el botiquín que las  exigencias de los vecinos fueron modificando insensiblemente hasta convertir lo en una  miscelánea. Todo muy ordenado, muy compuesto por la escrupulosa y metódica laboriosidad  de Meme, que se pasaba el día cosiendo para los vecinos en una de las cuatro Domestic que  había entonces en el pueblo, o detrás del mostrador, atendiendo a la clientela con esa simpatía  de india que nunca dejó de tener y que era al mismo tiempo amplia y reservada; un complejo

revoltijo de ingenuidad y desconfianza."

........

" Detrás del templo, al otro lado de la calle, había un patio sin árboles. Eso era a fines del siglo  pasado, cuando llegamos a Macondo y aún no se había iniciado la construcción del templo.

Eran terrones pelados, secos, donde jugaban los niños al salir de la escuela. Después, cuando  se inició la construcción del templo, clavaron cuatro horcones a un lado del patio y se vio que el

espacio cercado era bueno para hacer un cuarto. Y lo hicieron. Y guardaron en él los  materiales del templo en construcción.

Cuando se puso término a los trabajos del templo, alguien acabó de embarrar las paredes del  cuartito y abrió una puerta en la pared pos terior, sobre el patiecito pelado y pedregoso donde  no crecía ni una barba de pita. Un año después el cuartito estaba construido como para ser  habitado por dos personas. Adentro se sentía un olor a cal viva. Era ese el único olor agradable  que se había sentido en mucho tiempo dentro de ese espacio y el único grato que se sentiría  jamás. Después de que blanquearon las paredes, la misma mano que había puesto fin a la  construcción corrió la tranca en la puerta de adentro y le echó candado a la de la calle.

El cuarto no tenía dueño. Nadie se preocupó por hacer efectivos sus derechos "ni sobre el  terreno ni sobre los materiales de construcción. Cuando llegó el primer párroco se alojó donde  una de las familias acomodadas de Macondo. Luego fue trasladado a otra parroquia. Pero en

esos días (y posiblemente antes de que se fuera el primer párroco) una mujer con un niño de  pecho había ocupado el cuartito, sin que nadie supiera cuándo llegó a él, ni dónde, ni cómo  hizo para abrir la puerta. Había en un rincón una tinaja negra y verde de musgo y un jarro  colgado de un clavo. Pero ya no quedaba cal en las paredes. En el patio, sobre las piedras, se  había formado una costra de tierra endurecida por la lluvia. La mujer construyó una enramada  para protegerse del sol. Y como no tenía recursos para ponerle techo de palma, teja o zinc,  sembró una mata de parra junto a la enramada y colgó un atadillo de sábila y un pan en la  puerta de la calle, para preservarse contra los maleficios."

Te he transcripto varios parrafos de la novela "La Hojarrasca".

Te recuerdo que "hice" de "hacer" va con "h". Cuida tu ortografía y si te ha servido dame estrellas. Gracias

Otras preguntas