Inglés, pregunta formulada por ruby39187, hace 10 meses

Alguien me lo podría traducir? :(​

Adjuntos:

manzanitafeliz1: esta e sla traduccion:
alicgom10p6q7ny: los poemas por lo general no suelen tener una buena traducción, y si se hace pierde todo su sentido. es preferible hacer una adaptación al español pero no sería lo mismo

Respuestas a la pregunta

Contestado por jdtenoriov
1

Respuesta:

3 al 44% 9:50 AM Canción de mí mismo Por Walt Whitman Me celebro y canto a mí mismo, y lo que supongo que asumirás, porque cada átomo que me pertenece como bueno te pertenece. Yo holgazaneo e invito a mi alma, me inclino y holgazaneo a gusto observando una lanza de hierba de verano. Mi lengua, cada átomo de mi sangre, se formó de este suelo, este aire, Nacido aquí de padres nacidos aquí de padres iguales, y sus padres iguales, yo, ahora de treinta y siete años en perfecta salud comienzo, Esperando no cesar hasta la muerte. Credos y escuelas en suspenso, Retirarme un rato, baste en lo que son, pero nunca olvidado, albergo para bien o para mal, permito hablar en cada peligro, Naturaleza sin freno con energía original.

Otras preguntas