AL QUE ME HAGA UNA SINTESIS DEL CAPITULO 25 26 27 DEL PRINCIPITO LE DOY 5 ESTRELLAS AL QUE RESPONDE BIEN
Respuestas a la pregunta
Explicación:
Capítulo 25
Ya es septiembre, y Jem y Scout están a punto de irse a dormir en las tiendas que armaron en el jardín trasero. Scout ve una cochinilla y piensa matarla. Jem la detiene y le dice que el insecto no hizo nada para lastimarla. Scout le hace caso y la saca cuidadosamente mientras que piensa para sus adentros que, de ser posible, Jem está volviéndose más dama que ella. Al volver a la tienda, piensa en Dill y recuerda su historia del día en que murió Tom Robinson a fines de agosto.
Atticus y Calpurnia andan en coche para encontrarse con la mujer de Tom cuando ven a Jem y a Dill caminando de vuelta de nadar. Jem y Dill les piden un aventón, y aunque al principio duda, Atticus finalmente acepta que vengan con ellos en el auto. Aparentemente, cuando la esposa de Tom ve a Atticus y a Calpurnia, se desmaya y cae desplomada. La muerte de Tom solo fue novedad en Maycomb durante un par de días y fue tomada como algo “típico”, ya que la opinión predominante era que un hombre afroamericano tiende a huir sin ningún plan.
Scout reflexiona que “en los tribunales secretos de los corazones de los hombres” no había nada que Atticus pudiera haber dicho que podría haberlo liberado a Tom. Al oír las noticias, la reacción del señor Ewell, según dicen, fue decir: “Tener a uno enterrado y a dos más que habían de seguir el mismo camino[JC1] ” (256). Y Scout teme por Atticus. Jem le cuenta en secreto a Scout que el señor Ewell no cumpliría sus amenazas. [JC1]Please confirm wording and give page number of this quote as well.
Capítulo 26
La escuela retoma su funcionamiento normal, y Scout ya no le teme a la casa de los Radley. De vez en cuando, fantasea verlo a Boo sentado en el porche y saludarlo como si hablaran todos los días. La escuela les resulta difícil a los niños Finch: sus compañeros son en general algo fríos con ellos, debido a que Atticus defendió a Tom Robinson, como si sus padres les hubieran ordenado ser civiles pero no mostrarse amistosos.
Un día durante las Noticias de actualidad, la clase de Scout comenzó a discutir sobre Hitler y la persecución de los judíos. Su maestra, la señorita Gates, habla con detenimiento sobre cómo la dictadura alemana permitía que un líder prejuicioso persiguiera a los judíos, pero dice que en Estados Unidos “no creemos que se deba perseguir a nadie”. Scout piensa que esta afirmación es una hipocresía porque recuerda que el día del juicio a Tom, escuchó a la señorita Gates decir que ella creía que “era hora de que alguien les diera una lección, que se estaban desmadrando y a continuación se pensarían que podían casarse con ellas”. Por “les” se refería a los hombres afroamericanos. En el pensamiento de Scout, esto no tiene sentido; y se dirige a hablar con Jem al respecto. Jem le responde furioso y le dice que nunca más quiere volver a hablar del juicio. Scout se sorprende y va a hablar con Atticus, que le asegura que Jem necesita un poco de tiempo para asimilar las cosas y luego volverá a la normalidad.
Capítulo 27
Scout narra algunos eventos que ocurrieron recientemente en Maycomb. El señor Ewell tuvo trabajo por unos días, pero luego lo despidieron de la WPA (Administración de proyectos laborales) por holgazán. Una noche, mientras estaba solo en su estudio, el juez Taylor encuentra la extraña sombra de un merodeador en su casa y decide continuar leyendo, pero con un arma en el regazo. Helen Robinson trabajó en la propiedad del señor Link Deas, pero camina casi una milla demás desde su casa para evitar pasar por la casa de los Ewell porque “habían embestido contra ella” [JC1] cada vez que lo hacía (véase el glosario bajo “embestir”). Cuando el señor Link Deas se enteró, se acercó a la casa de los Ewell y les advirtió a los gritos que no molestaran a Helen, o los mandaría presos. Al día siguiente, el señor Ewell siguió a Helen al trabajo, “murmurando palabras injuriosas” [JC2] (265) todo el camino, pero el señor Link Deas nuevamente lo amenazó con encarcelarlo, y en ese entonces Ewell desistió. La tía Alexandra piensa que estos sucesos son una mala señal para Atticus porque está convencida de que la amenaza de Ewell después del juicio tiene más peso de lo que Atticus está dispuesto a aceptar. [JC1]Please confirm wording and provide page number for this one as well, it’s a confusing use of dialect in the original and deserves a glossary entry with accurate page number for the translation if possible. “Chunk” is a southern variant of “Chuck”, i.e. throwing rocks or trash. Still common, both the practice and the term. Ain’t the South beautiful? [JC2]Esta cita también, porfa.
Ya
no lose chika dímelo tú JAJAJAJA