Activité 1. Transformez ces phrases à l’indicatif présent en phrases à l’impératif présent. A. Voulez-vous m’excuser quelques instants ? _________________________________________________________________________ B. Tu écoutes le discours de la candidate. _________________________________________________________________________ C. Tu fermes la fenêtre avant de quitter le local. _________________________________________________________________________ D. Vous souriez aux passants le long de la route. ________________________________________________________________________ E. Nous tenons nos promesses électorales. ________________________________________________________________________ F. Nous acquérons de nouvelles connaissances. ________________________________________________________________________ G. Es-tu sage lorsque ta sœur te garde ? ________________________________________________________________________ H. Nous avons du respect pour nos amis. _________________________________________________________________
Respuestas a la pregunta
Hola,
Transformez ces phrases à l’indicatif présent en les mettant à l’impératif présent.
RESPUESTA :
A. Voulez-vous m’excuser un instant (1) ?
-->Excusez-moi un instant
(discúlpame un instante)
B. Tu écoutes le discours de la candidate.
-->Écoute le discours de la candidate
(escucha el discurso de la candidata)
C. Tu fermes la fenêtre avant de quitter le local.
-->Ferme la fenêtre avant de quitter le local.
(cierra la ventana antes de salir del local)
D. Vous souriez aux passants le long de la route.
-->Souriez. aux passants le long de la route.
(sonrían a los transeúntes a lo largo de la carretera)
E. Nous tenons nos promesses électorales.
-->Tenons nos promesses électorales.
(cumplamos con nuestras promesas electorales)
F. Nous acquérons de nouvelles connaissances.
-->Acquérons. de nouvelles connaissances.
(adquiramos nuevos conocimientos)
G. Es-tu sage lorsque ta sœur te garde ?
-->Sois sage lorsque ta sœur te garde.
(sé bueno cuando te cuida tu her mana)
H. Nous avons du respect pour nos amis.
-->Ayons du respect pour nos amis.
(tengamos respeto hacia nuestros amigos)
(1) en francés se usa más el "UN INSTANT" que "quelques instants"
Espero haberte ayudado.
Saludos☆
Respuesta:
vsbbfbfjb j ma pelo silr