¿A que grupo etnico representan los tamemes o cargadores?
Respuestas a la pregunta
Respuesta:
Tameme es una palabra que proviene del náhuatl tlamama, que significa cargar. En Honduras y México significa cargador indio. Los tamemes llevaban a sus espaldas las cargas (que podían ser personas, tributos, artículos para comercio, etcétera). En América Central, los dominantes de cultura nahua-mexica a veces se servían de tamemes chibcha.
En la época colonial se generalizó la condición de servidumbre de los indígenas, quienes en la mayoría de los casos se convirtieron en vasallos de los españoles. Hoy en día, en el español mexicano, la palabra tameme suele tener la connotación despectiva de "subordinado" proveniente de la discriminación al indígena que se consolidó en la Colonia.
En el México prehispánico, y en general en toda Mesoamérica, no existía animal alguno capaz de utilizarse en la carga y transporte de mercancías y se tuvo que emplear al hombre, es así como surgió el "tameme". A partir de la llegada de los españoles a la zona (primeras expediciones a partir del año 1493), se comienzan a sustituir en algunas ocasiones por animales, como los caballos que llevaban los conquistadores, pero aún no se llevaban específicamente para la carga sino para el combate, por lo que los porteadores eran aún utilizados profusamente.