Latín / Griego, pregunta formulada por erikarey1pdq0rp, hace 1 año

[7] Interim eo tempore Sulla etiam Dardanos, Scordiscos, Dalmatas et Maedos
partim vicit, alios in fidem accepit. Sed cum legati a rege Mithridate, qui pacem
petebant, venissent, non aliter se daturum Sulla esse respondit, nisi rex relictis
his, quae occupaverat, ad regnum suum redisset. Postea tamen ad colloquium
ambo venerunt.
TRADUCIR

Respuestas a la pregunta

Contestado por moncayocristian88
0

Respuesta:

Mientras tanto, Sila derrotó a algunos de los Dardani, Scordisci, Dálmatas y Maedi.

en parte, anexionando a otros en la alianza. Sin embargo, cuando los embajadores llegaron del rey Mitrídates para tratar sobre la paz

habían deseado, habían venido, le dijo a Sila, pero que no lo daría de otra manera, si el rey se fuera

de estos, que había tomado, y retirarse a sus propios dominios. Sin embargo, en una entrevista posterior

Ambos se conocieron.

Explicación:

Otras preguntas