Castellano, pregunta formulada por toaquizaernesto, hace 1 año

5 ejemplos de extranjerismos no adaptados y 5 ejemplos de extranjerismos si adaptados

Respuestas a la pregunta

Contestado por JackNorm
320
Extranjerismos adaptados (a la lengua española)

Del Frances:

1) Boulevard ... Bulevar.

Del Italiano:

2) Spaghetti ... Espagueti.

Del Ingles:

3) Home run ... Jonron.
4) By-pass ... Baipas.
5) Overall ... Overol.

Extranjerismos no adaptados:

1) Hoy estoy happy.
2) Carla es toda una femme fatale.
3) La pelicula tenia una trama de suspenso que iba in crescendo.
4) Termine de hacer la camisa a grosso modo.
5) Lo grito a vox populi.
Contestado por sofialeon
81

Extranjerismos adaptados

  1. Choucroute ⇒ Chucrut
  2. Buffet ⇒ Bufé
  3. Cachet ⇒ Caché
  4. Sham
  5. poo ⇒ Champú
  6. Overall ⇒ Overol
  7. Pancake ⇒ Panqueque
  8. Restaurant ⇒ Restaurante
  9. Trolleybus ⇒ Trolebús
  10. Baseball ⇒ Beisbol
  11. Beefsteak ⇒ Bistec

Extranjerismos no adaptados

  1. Paparazzi
  2. Pendrive
  3. Pizza
  4. Geisha
  5. Rock
  6. Hardware
  7. Software
  8. Bluetooth
  9. Chef
  10. Apartheid

Un extranjerismo en una palabra que tiene su origen en otro idioma y cuyo uso en el Español se ha propagado.

Se le llama extranjerismo adaptado a aquellas palabras donde se mantiene la fonética de la palabra de su idioma original pero ya se ha adaptado su gramática al español y es aceptada.  

Mientras que, los latinismos no adaptados (o crudos) son esas palabras extranjeras que se usan en el español tal cual son escritas y pronunciadas en su lengua original.

Conoce más en

  • 10 oraciones utilizando extranjerismos https://brainly.lat/tarea/4198542
Adjuntos:
Otras preguntas