Historia, pregunta formulada por sheilamollo, hace 2 meses

4. ¿Por qué los afrobolivianos no tenían una lengua común?​

Respuestas a la pregunta

Contestado por melissapinella
0

Respuesta:

. Introducción

La reconstrucción de las contribuciones lingüísticas afrohispánicas al español de

América es una de las tareas más importantes dentro de la dialectología. Hasta ahora los

principales planteamientos sobre las posibles huellas lingüísticas afrohispánicas se han

basado bien en documentos literarios de siglos pasados—en su mayoría parodias e

imitaciones hechas por autores blancos—bien en las comunidades negras de las naciones

hispanoamericanas, donde no quedan más que los últimos suspiros de lo que puede haber

sido un antiguo dialecto “afro”. Por lo tanto la búsqueda de remanentes auténticos del

lenguaje empleado entre comunidades afrohispánicas en tiempos coloniales se ve

obstaculizada por la escasez de muestras vivas de lenguaje reestructurado. Como es bien

sabido, el africano que adquiría el español de adulto raras veces alcanzaba un dominio

completo, sino que hablaba con las características de una segunda lengua: lapsos de

concordancia, un léxico limitado, modificaciones fonéticas de acuerdo a las lenguas de

base y una morfosintaxis simplificada. El africano que hablaba el español con dificultad

se conocía como bozal y se ha producido un nutrido debate en torno a la posible

consistencia del habla bozal a través del tiempo y el espacio y la posibilidad de que el

español pidginizado de los bozales se haya convertido en lengua criolla como el

palenquero del Palenque de San Basilio, Colombia y el papiamento de Curazao y Aruba.

Otras preguntas