3 características lingüísticas de los siguientes dialectos: andaluz, murciano, extremeño, canario, astur-leonés, aragonés, español de América: centroamericano, caribeño, andino, y rioplatense.
Definición de: seseo, ceceo y yeísmo.
Respuestas a la pregunta
Explicación:
definición ceceo:
Fenómeno del habla que consiste en pronunciar aproximadamente el sonido de la ‘z’ o la ‘c’ ante ‘e’, ‘i’ en lugar del de la ‘s’.
seseo:Fenómeno del habla que consiste en pronunciar el sonido de la s en lugar del de la z o el de la c ante e,i.
yeismo ;Fenómeno fonético de la lengua española que consiste en pronunciar el sonido de la ll en lugar del de la y consonántica.
ANDALUZZ 1. Aspiración de la h procedente de f latina: jambre por hambre.
2. Aspiración o desaparición de la s final: arbolej, verde por árboles, verdes.
3. Aspiración de la j: diho por dijo.
4. Yeísmo: cabayo por caballo.
5. Seseo: carisia por caricia.
6. Ceceo (en proceso de desaparición): pazta por pasta.
7. Neutralización de r y l finales de sílaba: vendel, arta por vender, alta
EXTREMEÑO
Utilización de i, u en lugar de e y o: golpi por golpe y abaju por abajo.
2. Conservación del grupo mb: lamber por lamer.
3. Inserción de la i ante la vocal final: alabancia por alabanza.
4. Terminación en -in, -ino: librín (libro), cerecina (cereza).
5. Uso del artículo con el posesivo: el mi rebaño.
6. Cambio de l en r en los grupos pl-, cl- y -fl: praza, cravé, frauta por plaza, clavé, flauta.
7. Pérdida de -d- intervocálica: sonío por sonido.
CANARIO
Ceceo, seseo y yeísmo.
2. Confusión r y l: barcón por balcón.
3. Aspiración de la j: cuaho por cuajo.
4. Aspiración de la s o asimilación a la consonante siguiente: cojta por costa, il-la por isla.
5. Aspiración de la h: jablar por hablar.
6. Asimilación de la r: canne por carne.
7. Empleo de ustedes por vosotros.
8. Utilización del pretérito perfecto simple por el compuesto: vine hoy por he venido hoy.
9. Empleo del verbo ser como auxiliar de intransitivos: soy nacida en por he nacido en.
10. Empleo del verbo haber como personal: habían muchos por había muchos.
11. Léxico: términos guanches, gallegos, portugueses e hispanoamericanos.
ASTURLEONES
Cierre de vocales finales e, o en i, u: motu, 'moto', mereci, 'merece'.
2. Diminutivos en -in, -ino/a: guapín, sidrina.
3. Tendencia a conservar la f inicial latina: fío, fiu, fiyu, 'hijo'.
4. Uso del artículo delante del posesivo + sustantivo: la mi camisa, 'mi camisa'.
5. Diptongación del verbo ser: ye mío, 'es mío', yes tontu, 'eres tonto'.
6. Formas verbales con -en: escuchen la radio, 'escuchan la radio'.
7. Plurales femeninos en -es: faldes,'faldas'
8. Uso de verbos pronominales sin pronombre: caí en la calle, 'me caí en la calle'.
9. Uso del pretérito perfecto simple por el compuesto: ayer escribí un correo electrónico, '...he escrito...'
10. Colocación del pronombre átono después del verbo: llamóme por teléfono, 'me llamó...'.
11. Apócope de -e después de n, r, l, z: pon mucho dinero, 'pone mucho dinero'; val poco ese ordenador, 'vale...'.
12. non por no
13. Supresión de -r en infinitivos con pronombre enclítico: esperalu, 'esperarlo'.
14. Asturianismos: guapu, 'bonito, hermoso', prestar, 'gustar'.