20 valores en ingles y en español con concepto
Respuestas a la pregunta
Contestado por
1
*La utilización de valores y conceptos tradicionales en tales programas es indispensableThe use of traditional values and concepts in such programmes was vital.
*Empero, incorporar esas nuevas ideas y conceptos en los mecanismos legales y en los instrumentos de gestión institucional ha resultado una labor ardua.=To interject such new awareness and concepts into legal mechanisms and institutional management instruments, however, has proven to be a difficult task.
*La Autoridad ha organizado un programa obligatorio en la web que imparte formación sobre los objetivos, valores y conceptos incluidos en el Código.=The Authority has organized a web-based compulsory programme providing training in the goals, values and concepts covered by the Code.
*Se trata de un establecimiento comunitario único en su género en el que los valores y conceptos tradicionales se integran con los servicios sanitarios.=This is a unique, community-centred facility where traditional values and concepts are integrated with health care services.
*El segundo principio se propone desarrollar esos valores y conceptos utilizándolos en armonía con los requisitos de los tiempos modernos, sin alterar su esencia.=The second principle aims at developing these values and concepts and employing them in accordance with the requirements of modern times, without altering their essence.
*Los valores y conceptos inherentes a los derechos humanos figuran en el programa de diferentes asignaturas (por ejemplo, historia, griego clásico).=The values and concepts inherent in human rights were included in the syllabuses of various subjects (for example, history and classical Greek).
*Estos valores y conceptos son la base del enfoque de la UE para afrontar la globalización.=These values and concepts constitute the basis of the EU's approach to globalisation.
*En él se definen los principales términos y conceptos enesa esfera y se describen los métodos para obtener y utilizar la información estadística correspondiente.=It defines key terms and concepts in the field and describes methods for obtaining and using the relevant statistical information.
*El Programa de Acción de El Cairo ha permitido a la República Dominicana institucionalizar nuevos enfoques, lenguajes y conceptos en materia de población y desarrollo.=The Cairo Programme of Action has allowed the Dominican Republic to institutionalize new approaches, language and concepts in the field of population and development.
*El objeto de esta publicación es prestar asistencia a los promotores de proyectos de países en desarrollo en la tarea de transformar sus ideas y conceptos en propuestas.=The aim of this publication is to provide assistance to project developers in developing countries in converting ideas and concepts into proposals.
*Los TSC actúan como catalizadores de la creatividad local y proporcionan a los artistas y los empresarios artísticos una plataforma para probar nuevas ideas y conceptos enpúblico.=CM act as a catalyst for local creativity and give artists and creative entrepreneurs a platform for testing new ideas and concepts in public.
*La Unión debe determinar dichos cambios en coherencia con los valores y conceptos de la sociedad y también con vistas a la próxima ampliación.=The Union must shape these changes in a manner consistent with its values and concepts of society and also with a view to the forthcoming enlargement.
*Los idiomas encarnan muchos valores y conceptosindígenas y encierran la historia y el desarrollo de los pueblos indígenas.=Languages embody many indigenous values and conceptsand contain indigenous peoples' histories and development.
*El que algunos valores y conceptos hayan sido formulados más detalladamente en Occidente o en el Norte o en Oriente es un accidente histórico y ello no justifica su rechazo.=That there had been more detailed formulation of some values and concepts in the West or North or East was an historical accident. It was not a justification for rejecting them.
*Empero, incorporar esas nuevas ideas y conceptos en los mecanismos legales y en los instrumentos de gestión institucional ha resultado una labor ardua.=To interject such new awareness and concepts into legal mechanisms and institutional management instruments, however, has proven to be a difficult task.
*La Autoridad ha organizado un programa obligatorio en la web que imparte formación sobre los objetivos, valores y conceptos incluidos en el Código.=The Authority has organized a web-based compulsory programme providing training in the goals, values and concepts covered by the Code.
*Se trata de un establecimiento comunitario único en su género en el que los valores y conceptos tradicionales se integran con los servicios sanitarios.=This is a unique, community-centred facility where traditional values and concepts are integrated with health care services.
*El segundo principio se propone desarrollar esos valores y conceptos utilizándolos en armonía con los requisitos de los tiempos modernos, sin alterar su esencia.=The second principle aims at developing these values and concepts and employing them in accordance with the requirements of modern times, without altering their essence.
*Los valores y conceptos inherentes a los derechos humanos figuran en el programa de diferentes asignaturas (por ejemplo, historia, griego clásico).=The values and concepts inherent in human rights were included in the syllabuses of various subjects (for example, history and classical Greek).
*Estos valores y conceptos son la base del enfoque de la UE para afrontar la globalización.=These values and concepts constitute the basis of the EU's approach to globalisation.
*En él se definen los principales términos y conceptos enesa esfera y se describen los métodos para obtener y utilizar la información estadística correspondiente.=It defines key terms and concepts in the field and describes methods for obtaining and using the relevant statistical information.
*El Programa de Acción de El Cairo ha permitido a la República Dominicana institucionalizar nuevos enfoques, lenguajes y conceptos en materia de población y desarrollo.=The Cairo Programme of Action has allowed the Dominican Republic to institutionalize new approaches, language and concepts in the field of population and development.
*El objeto de esta publicación es prestar asistencia a los promotores de proyectos de países en desarrollo en la tarea de transformar sus ideas y conceptos en propuestas.=The aim of this publication is to provide assistance to project developers in developing countries in converting ideas and concepts into proposals.
*Los TSC actúan como catalizadores de la creatividad local y proporcionan a los artistas y los empresarios artísticos una plataforma para probar nuevas ideas y conceptos enpúblico.=CM act as a catalyst for local creativity and give artists and creative entrepreneurs a platform for testing new ideas and concepts in public.
*La Unión debe determinar dichos cambios en coherencia con los valores y conceptos de la sociedad y también con vistas a la próxima ampliación.=The Union must shape these changes in a manner consistent with its values and concepts of society and also with a view to the forthcoming enlargement.
*Los idiomas encarnan muchos valores y conceptosindígenas y encierran la historia y el desarrollo de los pueblos indígenas.=Languages embody many indigenous values and conceptsand contain indigenous peoples' histories and development.
*El que algunos valores y conceptos hayan sido formulados más detalladamente en Occidente o en el Norte o en Oriente es un accidente histórico y ello no justifica su rechazo.=That there had been more detailed formulation of some values and concepts in the West or North or East was an historical accident. It was not a justification for rejecting them.
chicagamerPG:
*Y por lo que se refiere a la formulación de los valores y conceptos de los derechos humanos, son muchas las regiones geográficas que han contribuido a ella.=And, as with the formulation of human rights rights values and concepts, many geographical regions had contributed.
Otras preguntas