2 adivinansas en maya
Respuestas a la pregunta
Respuesta:
1.- Na’at le ba’ala’ paalen: Wi’ij tu jalk’esa’al, na’aj tu jáala’al.
Traducción al español:
Adivina adivinando: Hambrienta la van llevando. Repleta la traen cargando.
Respuesta:
Ch’óoy (La cubeta)
2.- Wa na’at na’ateche’ na’at le na’ata’: Yaan u yich ba’ale’ mina’an u yook, yaan u le’, teech a wojel u ts’ook.
Traducción al español:
Sólo te lo digo una vez: Tiene ojos, pero no ven. Sus hojas no son de papel. Está parado, pero no tiene pies. Al final ya sabes qué es.
Respuesta:
Junkúul che’ (El árbol
Explicación paso a paso:Espero ayudarte
1.- Maya:Na'at le ba'ala' paalen:Kéen xi'ike' sáal kéen xi'ike' sáal kéen suunake' aal.
Español: ¡Adivínala! Cuando se va no pesa, eso es cuando regresa. Respuesta: el costal
2.- Maya: See tosaasanil,see tosaasaanil See ichpokatsin iitlakeen melaak pistik tomatl
Español: A que no lo has adivinado; ¿Quién es la muchacha, con el huipil tan apretado? Respuesta: el tomate