-10 ejemplos de supersticiones británicas (en inglés & español), porfavor!
Respuestas a la pregunta
One for sorrow (una para la tristeza)
Two for joy (dos para la alegría)
Three for a girl (tres para una chica)
Four for a boy (cuatro para un chico)
Five for silver (cinco para plata)
Six for gold (seis para oro)
Seven for a secret, never to be told (siete para un secreto que jamás contarás)
Una vieja conocida en España. Dicen que los espejos son un reflejo del mundo y debemos ir con cuidado cada vez que tengamos uno en las manos. El reflejo de nuestra cara en un espejo roto es un símbolo de algo malo que va a suceder. Ademas en el Reino Unido recomiendan proteger los espejos durante las bodas o los funerales para evitar disgustos.
Los paraguasUn clásico en muchos lugares del mundo y es que abrir un paraguas en el interior de un edificio nos puede brindar mala suerte. Hay un mito que nos remonta al Londres del siglo XVIII. En aquella época los paraguas eran difíciles de abrir y hacerlo en una casa suponía un peligro para las personas que habían a nuestro alrededor. Algunos también creen que si llevamos un paraguas con nosotros simboliza que será un día soleado, en cambio, si lo dejamos en casa lloverá.
Las líneas en la aceraDon’t step on a line or you’ll fall and break your spine! Don’t step on a crack or you’ll fall and break your back!(No pises una línea/grieta o te romperás la espalda). Hay una historia que se cuenta a los más pequeños sobre la posibilidad de que un oso, escondido en las esquinas, les atrape si pisan las líneas de la acera.
Los númerosEl número 7 trae suerte a los británicos y el 13 es mejor que lo eviten. El número 13 combinado con el viernes es sinónimo de mala fortuna y esto se debe a una historia cristiana. En la última cena la decimotercera persona era Judas, que traicionó a Jesús, que acabó en la cruz.
ConejosUna pata de conejo es símbolo de buena suerte. Obviamente, y dada la legislación en el Reino Unido, si le cortas una pata al conejo para que te de buena fortuna puede que provoque el efecto contrario. Además repetir la frase “bunny, bunny, white rabbit” da también buena suerte, aunque no es recomendable si has superado la mayoría de edad y lo haces en los espacios públicos.
Los zapatos deben estar apartados de los mueblesLos zapatos encima de la mesa u otro mueble puede ser sinónimo de desventura, especialmente si son nuevos. La razón se debe a que durante el siglo XIX, en el norte de Inglaterra se ponían los zapatos encima de la mesa cuando un minero fallecía.
Estornudar y decir “Bless you”El hecho de decir “Bless you” (salud) alargará la vida al que estornuda. En el siglo XVI el estornudo era el primer síntoma de una plaga y, por lo tanto, decir “Bless you” nos proporcionaba suerte para no contagiarnos. Por otro lado dicen que cuando estornudamos nuestro corazón se para y al decir “bless you” se aseguran de que sigue latiendo.
Caminar por debajo de las escalerasLas escaleras en la calle son un problema para muchos supersticiosos y caminar por debajo les condena a pasar un mal rato. La historia nos lleva a la época cuando los criminales eran ahorcados. El hecho de pasar por debajo de una escalera se equipara al de caminar por debajo de la ahorca. Bueno, y también le puede caer la brocha al pintor.
Gatos negrosEs curioso que en el Reino Unido un gato negro pueda traer tanto buena como mala suerte. Además el hecho de tener tanto respeto a un gato negro que se cruza por la calle está más ligado al amor por estos animales que a la propia superstición.