1 ejemplo de significado contextual
Respuestas a la pregunta
Contestado por
124
Observemos algunos ejemplos donde extraeremos significados a partir del contexto:
1. El juez dictó la sentencia en el caso del homicidio de dos personas.
2. La psicóloga entró al salón y leyó el caso de un alumno que era drogadicto y como éste termino mal.
3. Mis hermanos ya no hacen caso a mi abuela, pues ya le perdieron el respeto.
El significado contextual consiste en otorgar el significado correspondiente a una palabra determinada, según el contexto al que va referido la palabra.
"Choqué mi carro rojo" implica que tenía un carro y que era rojo.
A un significante se corresponde un sólo significado. Por ejemplo, la palabra lapicero expresa un referente que sólo puede ser evocado mediante ese significante.
En definitiva, la teoría contextual dice que una unidad léxica no tiene sentido por sí misma sino solamente en un contexto.
Compárense estos dos enunciados:
a) Tan bizarro iba sobre su cabalgadura, que cualquiera diría que iba montado en un caballo, y no en un asno viejo y derrengado.
b) Cuando bailas, te mueves como un caballo.
En ambos, la palabra caballo tiene la misma denotación y, sin embargo, su significado es bien diferente. En el primero el término lleva asociadas ideas como ‘belleza’, ‘elegancia’; en el segundo se asocia a ‘torpeza’
1. El juez dictó la sentencia en el caso del homicidio de dos personas.
2. La psicóloga entró al salón y leyó el caso de un alumno que era drogadicto y como éste termino mal.
3. Mis hermanos ya no hacen caso a mi abuela, pues ya le perdieron el respeto.
El significado contextual consiste en otorgar el significado correspondiente a una palabra determinada, según el contexto al que va referido la palabra.
"Choqué mi carro rojo" implica que tenía un carro y que era rojo.
A un significante se corresponde un sólo significado. Por ejemplo, la palabra lapicero expresa un referente que sólo puede ser evocado mediante ese significante.
En definitiva, la teoría contextual dice que una unidad léxica no tiene sentido por sí misma sino solamente en un contexto.
Compárense estos dos enunciados:
a) Tan bizarro iba sobre su cabalgadura, que cualquiera diría que iba montado en un caballo, y no en un asno viejo y derrengado.
b) Cuando bailas, te mueves como un caballo.
En ambos, la palabra caballo tiene la misma denotación y, sin embargo, su significado es bien diferente. En el primero el término lleva asociadas ideas como ‘belleza’, ‘elegancia’; en el segundo se asocia a ‘torpeza’
duversito:
gracias bebe
Contestado por
74
Las palabras se emiten en una situación comunicativa determinada. En los casos de palabras polisémicas, son el contexto en el que se emplea y la situación comunicativa los que nos permiten distinguir el significado utilizado. Este significado se llama significado contextual. Hemos de fijarnos en todo el contexto en que ha sido utilizado el término, qué tema se está tratando, de qué se está hablando, para deducir cuál es la acepción adecuada de la palabra polisémica utilizada. Por ejemplo, si estamos hablando de que “En la cuna hay un tierno bebé“, nos estamos refiriendo a la acepción de la palabra tierno que se corresponde con algo que tiene poco tiempo de existencia. Si decimos “El pan con mantequilla estaba muy tierno“, nos referimos a la acepción referente a algo blando y fácil de partir.
Otras preguntas